А. Лазарчук
ТРАНКВИЛИУМ
- Надо идти, - кряхтя, Волкерт поднялся из глубокого кресла. - Пожелайте мне удачи, дружище.
- Удачи. Хм, удачи... - Сэм Дигби тоже встал и протянул Волкерту руку. - Знаете, Брай, чего мне сейчас хочется больше всего? Даже больше, чем выпить? Бросить все, выпустить мальчишку - и рвануть наперегонки с собственной тенью. Куда угодно, только подальше.
- Вчера это еще можно было сделать, - засмеялся Волкерт. - Теперь уже - прыгнули. В самолет нам не вернуться, поэтому лучше дернуть за кольцо...
Хью Кэмпбелл, хозяин дома, неловко топтался у двери.
- Мне тоже хотелось бы пожелать вам удачи, майор, - сказал он, подавая руку. - Надеюсь на скорое и блестящее завершение вашей миссии.
- Вашей дерьмовой миссии, - дополнил Волкерт. Руки он как бы не заметил, взял под козырек и вышел.
В три минуты одиннадцатого полицейский наблюдатель условными значками отметил в тетради: "Вышли двое, свернули по улице направо. Один, кажется, в военной форме." Итого... он пролистал в уме свои записи - за последние два часа дом покинули семь человек. Он взялся за ключ переносного телеграфа и начал отбивать донесение.
Он еще не закончил работу, а глаза уже уловили новую перемену обстановки.
В двух окнах первого этажа замерцало, просвечивая сквозь шторы, открытое пламя...
6 далее